2 replies on “Aesop’s Fables: Hercules and the Waggoner”

  1. By heaven, they mean Olympus, right?

  2. JD DeLuzio says:

    The translation I read as a kid was “the gods help those who help themselves, ” but I don’t know which one is more accurate. I have often heard that one repeated with a singular “god,” and attributed (incorrectly) to the Bible.

Comments are closed.